„Zwiewne i melancholijne melodie Chopinowskie, naznaczone specyficznie polską nutą, urzekają słuchaczy od pokoleń. Ich elegancka prostota skrywa złożony, lecz niezwykle skuteczny zamysł kompozytorski. Liryczny charakter nokturnów Fryderyka Chopina w połączeniu z częstym wykorzystaniem rejestru sopranowego czyni je szczególnie zdatnymi dla potrzeb transkrypcji obojowych.
Adaptując ten repertuar, starałem się przekazać oboistom materiał, który może zapewnić właściwy efekt wykonawczy przy zachowaniu integralności Chopinowskiego oryginału. Główną podstawą moich transkrypcji jest Wydanie Narodowe pod redakcją Jana Ekiera. Fragmenty mogące stanowić istotne wyzwanie dla oboistów poddałem reinterpretacjom, starając się zachować nastrój i efekt muzyczny pierwowzoru”.
Michał Cieślik (ze Wstępu)
tłumaczenie Tomasz Zymer